欢迎来到江沪英语网

名人诗歌|乡愁四韵-余光中(双语)

来源:www.nakazh.com 2025-04-12

给我一瓢长江水啊长江水
酒一样的长江水
醉酒的滋味
是乡愁的滋味
给我一瓢长江水啊长江水

给我一张海棠红啊海棠红
血一样的海棠红
沸血的烧痛
是乡愁的烧痛
给我一张海棠红啊海棠红

给我一片雪花白啊雪花白
信一样的雪花白
家信的等待
是乡愁的等待
给我一片雪花白啊雪花白

给我一朵腊梅香啊腊梅香
妈妈一样的腊梅香
妈妈的芬芳
是乡土的芬芳
给我一朵腊梅香啊腊梅香

FOUR STANZAS ON HOMESICKNESS
Yu Guangzhong

Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi
River like wine
The taste of drunkenness
Is the taste of homesickness
Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus
Hibiscus as red as blood
The scalding pain of seething blood
Is the scalding pain of homesickness
Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

Give me a white snowflake, oh, white snowflake
Snowflake as white as letter
To wait for a letter from home
Is to wait homesick
Give me a white snowflake, oh, white snowflake

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom
Plum blossom as fragment as mother
Mother's fragrance
Is the fragrance of my native soil
Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom


相关文章推荐

07

18

名人诗歌|Boats Sail On The Rivers

Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行(1)Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,But clouds that

07

18

名人诗歌|英语诗歌的赏析(一)

英诗浩瀚,篇幅长短不一,长至成集,短至几句。本文从实用角度讲解英诗的赏析:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。

07

18

名人诗歌|The Next Apartment

The Next ApartmentD. NurkseI lived beside the lovers on that linden-shaded industrial block between Linwood and Crescent

07

17

名人诗歌|I promised to be there

If one day you feel like crying...Call me. I don't promise1 that I will make you laugh,But I can cry with you.If one day

07

17

名人诗歌|Better man

Send someone to love meI need to rest in armsKeep me safe from harmIn pouring rainGive me endless summerLord I fear the

05

20

名人诗歌|Dreams 梦想

Hold fast to dreams1 紧紧抓住梦想,For if dreams die2 梦想如果是消亡Life3 is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀That can never fly. 再也不可以飞

05

20

名人诗歌|船长,我的船长

Oh, Captain! My Captain!---By Walt WhitmanCaptain! my Captain! our fearful trip is done,The ship has weather'd every rac

05

20

名人诗歌|英语诗歌:顽皮的孩子

There was a naughty1 boy, 有一个顽皮的孩子,And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,He ran away to Scotland2 他离家到苏格兰去The people for to

05

20

名人诗歌|英语诗歌:慈母颂

Mother MachreeThere's a spot in my heartwhich no colleen may own;There's a depth in my soulnever sounded or known;There'

05

20

名人诗歌|诗:When You Are Old(译文)

William Butler Yeats, 当你老去当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请拿下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日的浓重的阴影; 多少人爱你年轻欢畅的时辰 爱慕你的美貌有些假意有些真心, 只有一个人